Тендер на обрання постачальників послуг усного та/або письмового перекладу (українська/англійська)
Український Жіночий Фонд (УЖФ) оголошує тендер на надання послуг усного та/або письмового перекладу для впровадження програм та проєктів, які реалізує Фонд.
До участі у тендері запрошуються фахівці/чині, які вільно володіють англійською і українською мовами, мають досвід усного (синхронного/послідовного) та/або письмового перекладу, фахово володіють лексикою зі сфер прав жінок, гендерної рівності, гуманітарного розвитку, прав людини, тощо, а також використовують фемінітиви. За результатами тендеру буде обрано декілька постачальників послуг перекладу.
Обсяг роботи та терміни:
Передбачається, що після оголошення результатів тендеру з кожним обраним постачальником буде укладено договір на термін з 1 квітня 2025 до 31 березня 2026 року, за яким обраний постачальник періодично залучатиметься до здійснення усного (синхронного/послідовного) та/або письмового перекладів для потреб різних програм і проєктів УЖФ.
Вимоги до потенційних постачальників послуг:
- Вільне володіння українською та англійською мовами.
- Досвід надання послуг усного (синхронного та послідовного) та/або письмового перекладів не менше 5 років.
- Досвід письмових перекладів документів проєктів та досліджень (для постачальників послуг письмових перекладів).
- Досвід співпраці з міжнародними організаціями, громадськими організаціями та/або благодійними фондами (досвід роботи з організаціями, що реалізовували проєкти за підтримки агенцій структури ООН, USAID або Європейського Союзу вітається).
- Тривалий досвід та високий рівень володіння термінологією у сфері прав жінок, гендерної рівності і гуманітарного розвитку.
- Знання правил і досвід використання фемінітивів.
- Повага до дедлайнів.
- Гнучкість, можливість швидко відповідати на запити щодо перекладів.
- Наявність офіційної реєстрації для надання послуг (фізична-особа підприємець).
Для участі у тендері зацікавлені постачальники мають надати наступне:
- Резюме перекладача із зазначенням досвіду і кваліфікацій, зокрема за тематикою сфери прав жінок, гендерної рівності і гуманітарного розвитку; контакти 3 осіб (організацій), які могли б підтвердити дану кваліфікацію постачальника та надати рекомендації.
- Заповнену форму тендерної пропозиції, яка містить інформацію щодо досвіду постачальника, дає інформацію по кожному пункту вимог до постачальника та розрахунок вартості послуг перекладу в грн.
- Технічне завдання з перекладом.
Просимо надсилати Ваші пропозиції за адресою [email protected] до 22 лютого 2025 року включно із позначкою до теми листа «Тендер: послуги перекладу».
МБФ «Український Жіночий Фонд» залишає за собою право відхилити пропозиції, подані без усієї запитуваної інформації, як такі, що не відповідають вимогам.