Координатор/ка проекту (STTA, національни) / Project Coordinator (STTA, national)
ЗАВЕРШЕНО
Анотація:
Фонд “Партнерство задля стійкості України (ФПСУ) – це багаторічна програма, що фінансується багатьма донорами та управляється Міністерством закордонних справ у справах Співдружності та розвитку Великої Британії (FCDO) у співпраці з урядом України.
Метою Програми є створення кращих умов для української держави у партнерстві з громадянським суспільством та приватним сектором, які б дозволили їй очолити процес інклюзивного національного відновлення та відродження в контексті російської агресії.
З червня 2023 року ФПСУ, а саме його проект “Відродження”, впроваджує субпроект “Правосуддя перехідного періоду”. В рамках цього субпроєкту ФПСУ реалізує проєктну діяльність спрямовану на активізацію впровадження заходів у сфері правосуддя перехідного періоду, зокрема щодо питання пошуку правди та встановлення істини, що проявляється через роботу з пам’яттю, меморалізацію та вшанування пам’яті.
У рамках свого зобов’язання підтримувати зусилля з меморіалізації, що здійснюються державними установами, ФПСУ надає свою підтримку проектам Українського національного інституту пам’яті та його проєктам пам’яті.
Віртуальний музей російської агресії – це довготривалий проект, спрямований на документування злочинів російської агресії. Віртуальний музей російської агресії створено спільними зусиллями: Українського інституту національної пам’яті, Представництва Президента України в Автономній Республіці Крим, Офісу Генерального прокурора, Прокуратури АР Крим та міста Севастополя, Центру дослідження безпекового середовища «Прометей». Реалізація проекту у 2021 – 2022 роках була підтримана Міжнародним фондом «Відродження».
Вебпортал «Віртуальний музей російської агресії» покликаний сприяти реалізації одного з елементів перехідного правосуддя – забезпечення права знати правду та зберегти пам’ять про причини, перебіг та ключові події війни.
ФПСУ шукає національного консультанта, який підтримуватиме УІНП, а також займатиметься координацією роботи Віртуального музею російської агресії.
Обов’язки:
- налагодити зв’язок з усіма основними партнерами та виконавцями;
- організувати комунікацію між адміністративною командою, технічною підтримкою та зовнішніми експертами;
- Сприяти розробці політик, процедур та методологій, пов’язаних з наповненням веб-порталу;
- Надання підтримки в розширенні експертної мережі;
- Розробка технічних завдань для конкретних кейсів;
- Координація співпраці з авторами – підбір відповідних авторів для роботи над відповідними темами, організація роботи та моніторинг підготовки кейсів/історій;
- забезпечити редагування у форматі сторітелінгу матеріалів отриманих від авторів;
- забезпечити консультаційно-методичний супровід роботи авторів (індивідуальні письмові та усні консультації до написання і в процесі доопрацювання драфту);
- здійснити факт-чекінг, експертизу нейтральності, моніториг конфлікту інтересів авторської подачі матеріалу;
- організувати процес публічного представлення та комунікування результатів роботи команди;
- за потреби забезпечити збір інформації, якої бракує для основного наративу, з додаткових джерел (опитування, збір документів тощо);
- Забезпечити інтеграцію драфту кейсу у загальний наратив (когерентність тез, уніфікація термінології, стилю, кроспосилання між кейсами);
- забезпечити контроль просторової локалізації кейсу;
- організувати публікацію кейсів на сайті, виявляти та усувати супутні баги у публікаціях.
Результати:
- забезпечено комунікацію та взаємодію з виконавцями, експертами та партнерами проєкту;
- підготовано документ, що включає порядки, процедури та методології наповнення веб-порталу;
- оновлено мережу експертів/авторів;
- сформовано список тем кейсів для реалізації на даному етапі;
- розроблено технічне завдання до конкретних кейсів;
- підготовано для публікації мінімум 5 кейсів;
- здійснено контроль публікації та просторової локалізації кейсів на сайті.
Вимоги до кандидата:
- Ступінь магістра в галузі гуманітарних наук, соціальної антропології, лінгвістики або суміжних галузях;
- Щонайменше три (3) роки підтвердженого досвіду роботи у сфері роботи з пам’яттю, осціальної антропології, правосуддя перехідного періоду, історії або суміжних галузях;
- Досвід професійного/академічного редагування текстів;
- Бажане знання методу сторітелінгу;
- Досвід управління проектами;
- Відмінні аналітичні навички та вміння швидко і ефективно синтезувати інформацію;
- Продемонстрована здатність працювати як самостійно, так і в команді, як особисто, так і віддалено;
- Сильні організаційні навички та вміння розставляти пріоритети в роботі;
- Вільне володіння українською мовою; розуміння англійської мови на рівні не нижче B2, як письмово, так і усно.
Підпорядковується: Керівнику субпроекту “Правосуддя перехідного періоду”.
Період перебування на посаді: неповний робочий день.( 50 робочих днів протягом 3 місяців.)
Місце роботи:Київ, Україна
Інструкції щодо подання резюме:
Подавайтеся за допомогою цього посилання до 02 травня 2024 р. Для позицій, де англійська мова є обов’язковою, бажано (але не обов’язково) надсилати резюме на англійській мові.Закликаємо подавати заявки людям з обмеженими можливостями. Заявки розглядатимуться на постійній основі. Без запитань по телефону, будь ласка. Кімонікс зв’яжеться з фіналістами.
https://app.smartsheet.com/b/form/a44f8791237c4df2a2c0d3d2ad86b2ca
Кімонікс – це роботодавець, що надає рівні можливості всім кандидатам і працівникам, і у якого немає дискримінації за расою, кольором шкіри, віросповіданням, статтю, національністю, політичними переконаннями, сексуальною орієнтацією, гендерною ідентичністю, сімейним статусом, інвалідністю, генетичною інформацією, віком, членством у професійних організаціях або за іншими факторами, не пов’язаних із виконанням професійних обов’язків.
Summary:
The Partnership Fund for a Resilient Ukraine (PFRU) is a multi-year, multi-donor funded programme managed by the UK’s Foreign, Commonwealth and Development Office (FCDO) and governed in collaboration with the Government of Ukraine. The PFRU’s aim is to set improved conditions for the Ukrainian state, in partnership with civil society and the private sector, to lead on inclusive national recovery and revitalisation in the context of Russia’s aggression.
PFRU and namely its Revitalise Project has been implementing the Transitional Justice sub-project since June 2023. Within this sub-project, the PFRU implements project activities aimed at strengthening the implementation of activities in Transitional Justice, specifically addressing the issue of truth seeking and truth telling manifested through memory work, memorisation and commemoration. As part of its commitment to supporting memorialisation efforts facilitated by governmental institutions, PRFU is extending its support to the Ukrainian National Institute of Remembrance ‘s memory and oral history projects.
The Virtual Museum of Russian Aggression is an ongoing project aimed at documenting the crimes of Russian aggression. The Virtual Museum of Russian Aggression was created by joint efforts from the Ukrainian Institute of National Memory, the Mission of the President of Ukraine in the Autonomous Republic of Crimea, the Office of the Prosecutor General, the Prosecutor’s Office of the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, and the Prometheus Centre for Security Studies. The project was supported by the International Renaissance Foundation in 2021-2022.
The Virtual Museum of Russian Aggression web portal aims to facilitate the implementation of one of the elements of transitional justice – ensuring the right to know the truth and preserve the memory of the causes, course and key events of the war.
PFRU is looking for a national consultant who will support UINR and be engaged in coordination of the Virtual Museum of Russian Aggression.
Responsibilities:
- Establishing communication with all key partners and implementers;
- Organising communication between the administrative team, technical support and external experts;
- Contribute to the development of policies, procedures and methodologies related to the content of the web portal;
- Providing support to activities given the expected expansion of the expert network;
- Developing terms of reference for specific cases;
- Coordinating cooperation with authors – selection of suitable authors to work on the relevant topics, organisation of work and monitoring over the preparation of cases/stories;
- Providing the editing of materials received from authors in storytelling format;
- Providing consulting and methodological support for the authors’ work (individual written and oral consultations before writing and in the process of finalising the draft);
- Providing fact-checking and neutrality expertise, and conduct conflict of interest monitoring of the author’s submission;
- Organising the process of public presentation and communication of the team’s results;
- Collecting information that is missing from the main narrative from additional sources (surveys, collection of documents, etc.) as needed;
- Supporing integration of the case draft into the overall narrative (coherence of theses, unification of terminology, style, cross-references between cases);
- Ensuring control over the spatial localisation of the case;
- Organising the publication of cases on the website;
Deliverables:
- Regular communication and interaction with project implementers, experts and partners;
- A document with procedures and methodologies for compiling the web portal;
- Updated network of experts/authors;
- A list of case studies to be implemented at this stage;
- Terms of reference for specific cases;
- At least 5 cases for publication;
- Provision of control over the publication and spatial localisation of selected cases on the website.
Required Skills and Qualifications:
- Master’s degree in humanities, social anthropology, linguistics or related field;
- At least three (3) years of demonstrated experience in the area of social anthropology, memory work, transitional justice, history or related field;
- Experience in professional/academic text editing;
- Knowledge of storytelling method desired;
- Experience in project management;
- Excellent analytical skills and the ability to rapidly and effectively synthesise information;
- Demonstrated ability in working independently and as part of a team, both in-person and remotely;
- Strong organisational and work prioritisation skills;
- Fluency in Ukrainian; at least B2 level of English comprehension, written and spoken.
Reports to: Project Lead on sub-project “Transitional Justice”.
Type of Assignment: part-time. (50 working days within 3-month period.)
Location of Assignment: Remote with trips to Kyiv (Ukraine) as needed.
Application Details
Please click on the Apply button above and fill out the Smartsheet form. The application for this role will remain open till May 02nd, 2024. We encourage to apply people with disabilities. No telephone inquiries, please. Chemonics will contact finalists.
Application link: https://app.smartsheet.com/b/form/a44f8791237c4df2a2c0d3d2ad86b2ca
Chemonics is an equal opportunity employer and does not discriminate in its selection and employment practices on the basis of race, color, religion, sex, national origin, political affiliation, sexual orientation, gender identity, marital status, disability, genetic information, age, membership in an employee organization, or other non-merit factors.