Перекладач(-ка) текстів з української на англійську

ЗАВЕРШЕНО

Зафіксувати у Google календарі!


Додано:
eucci

Vacancy вакансія dfrfycsz
Перекладач(-ка) текстів з української на англійську

ГО «Східноукраїнський центр громадських ініціатив» шукає перекладача текстів з української на англійську.

Обсяг робіт. Необхідно перекласти 22  тексти в художньо-публіцистичному стилі, кожний середнім обсягом 12.000 знаків без пробілів. Тексти, які перекладатимуться, – це особисті спогади людей, які пережили російську окупацію. Пропонований термін виконання замовлення: 2 – 3 місяці (обговорюється).

 Вимоги:

  • підтверджений досвід перекладу художньо-публіцистичних текстів з української/російської на англійську;
  • готовність виконати тестове завдання (1-2 сторінки).

 Наявність у виконавця зареєстрованого ФОП 3-ї групи з видом послуг «переклад» (КВЕД 74.30) є перевагою.

 Якщо ви зацікавлені у співпраці – надішліть лист-зацікавлення на [email protected] до 30 серпня. Тема листа – “Послуги перекладу”.

Обов’язково додайте приклади ваших перекладів художньо-публіцистичних текстів у файловому форматі або лінком. За бажанням пропонуємо долучити резюме.

Обов’язково вказуйте ціну послуг (вартість перекладу однієї сторінки тексту, 1600 знаків без пробілів).

Східноукраїнський центр громадських ініціатив (СЦГІ) – це громадська правозахисна організація. З 2014 року Центр працює над відновленням справедливості та миру в Україні. Організація документує порушення прав людини, надає правову допомогу постраждалим і стимулює суспільний діалог щодо питань, важливих для відновлення миру та справедливості (https://totalaction.org.ua/).


Останні публікації цього розділу:

Консультант/ка з розробки методичного матеріалу

Консультант/ка з адміністрування ХАБу м. Дніпро

Консультант/ка з параюридичної діяльності

Консультант/ка з медіа-підтримки семінару практикуму

Національний/на експерт/ка з моніторингу, оцінки та навчання

Консультант/ка з надання послуг фасилітації зустрічей