Перекладач методичних посібників з української на англійську мову

ЗАВЕРШЕНО

Зафіксувати у Google календарі!


1469118348_uvaga-konkurs
Перекладач методичних посібників з української на англійську мову

МФБ Карітас України оголшує конкурс на надання послуг перекладу методичних посбників з української на англійську мову. 

Детальні вимоги ТЗ_переклад

Опис обов’язків / обсяг роботи 

  • Письмовий переклад трьох методичних посібників у розмірі орієнтовно сто сторінок кожен;
  • Підготовка перекладеного тексту у відповідності до стилістики та змісту оригіналу;
  • Обговорення перекладу з замовником, автором, редактором;
  • Тісна співпраця з керівництвом проекту та ключовим персоналом проекту. 

Вимоги 

  • Наявність освітивідповідного напряму підготовки;
  • Відмінне знання англійської та української мови;
  • Релевантний досвід роботи, досвід перекладача з української на англійську мову; Опубліковані матеріали будуть додатковою конкурентною перевагою.

 Контакт

  • Пропозиції приймаються до 19 листопада 2020 до 16.00
  • Наталія Стецьків / Natalia Stetskiv

Адміністратор проекту /  Project administrator

Карітас України / Сaritas Ukraine

моб. / mob. +380 93 466 54 00

E-mail: [email protected]


Останні публікації цього розділу:

Експерт/ка з проведення оцінки системи забезпечення найкращих інтересів дитини

Експерт/ка зі створення соціального центру (віддалених робочих місць)

Тренер/ка з управління випадками

Тренер(ка) з міжсекторальної взаємодії

Тренер(ка) з надання соціальної послуги Позитивне батьківство

Експерт/ка з міжсекторальної взаємодії