У рамках програми “Українська книга” вийшло шість видань шрифтом Брайля
На початку року фонди спеціалізованих бібліотек для осіб із вадами зору поповнилися шістьма назвами видань, які вийшли за підтримки Держкомтелерадіо у рамках бюджетної програми «Українська книга». ...
Додано:
Громадський Простір
На початку року фонди спеціалізованих бібліотек для осіб із вадами зору поповнилися шістьма назвами видань, які вийшли за підтримки Держкомтелерадіо у рамках бюджетної програми «Українська книга».
Зокрема, шрифтом Брайля у видавництві УТОСу вийшли, профінансовані державою, дві книги вибраних поезій незрячого поета Василя Лящука «Запахла нехворощ і м’ята». ТОВ «Антологія» видала збірки вибраних творів Тараса Шевченка у 5-х частинах та Михайла Коцюбинського «Дорогою ціною. Іntermezzo. Тіні забутих предків» у 3-х частинах.
Також у державному спеціалізованому видавництві «Освіта» вийшли рельєфно-крапковим шрифтом Брайля для сліпих і плоскодрукованим текстом дві збірки українських народних казок «Ріпка. Курочка Ряба» та «Рукавичка. Колосок». Кольорові малюнки для цих дитячих книжок виконано у спеціальній манері із дублюванням рельєфу та кола зображення.
Всі ці видання безоплатно передано до бібліотек для задоволення культурно-духовних потреб людей із обмеженням зору. Нагадаємо, що раніше у рамках програми «Українська книга» виходило по 1-2 видання шрифтом Брайля на рік.
Джерело: Держкомтелерадіо