МБФ «Українська фундація громадського здоров’я» шукає Асистента програм / перекладача
ЗАВЕРШЕНО
МБФ «Українська фундація громадського здоров’я» оголошує конкурс на посаду (надавача послуг) асистента програм / перекладача.
Посада: Асистент програм / перекладач.
Підпорядковується: координаторам визначених проектів, виконавчому директору.
Зайнятість: повна (40 годин на тиждень).
Термін: 8 місяців, із можливим продовженням.
Оплата: за результатами співбесіди.
Місто роботи: Київ.
Дедлайн подачі – 25 квітня 2020 р.
Інформація про замовника: МБФ «Українська фундація громадського здоров’я» (УФГЗ) – благодійна організація, метою діяльності якої є забезпечення доступу до життєво важливих медичних та психосоціальних послуг для тих, хто опинився у складних життєвих обставинах в Україні. Проекти організації спрямовані на допомогу потерпілим від порушення прав людини (насильства та катувань), жінкам та молоді, які пережили насильство, мають ВІЛ-позитивний статус або ризиковану поведінку щодо ВІЛ, внутрішньо перемішеним жінкам та сім’ям з дітьми. УФГЗ заснована 2008 року міжнародною організацією «Право на здоров’я» (HealthRight International) для розбудови місцевого потенціалу та підтримки українських ініціатив та забезпечення стійкості проектів.
Основне завдання: Оперативний супровід та асистування координаторам визначених проектів та виконавчому директору для ефективної реалізації та досягнення коротко та довгострокових цілей проектів та місії Української фундації громадського здоров`я.
Асистента програм / перекладач забезпечуватиме переклад документів, пов’язаних із діяльністю УФГЗ та проектами з профілактики та подолання на гендерно зумовленого насильства, ВІЛ, здоров’я підлітків, а також допомоги жінкам та молоді у конфлікті з законом. Очікується також, що кандидат/кандидатка будуть допомагати у написанні звітів та плануванні заходів, організованих УФГЗ.
Кандидат повинен відмінно володіти письмовою та розмовною англійською мовою та бути досвідченим перекладачем у темі соціальних послуг, охорони здоров’я та гуманітарних проектів, що фінансуються міжнародними установами та організаціями.
Основні функціональні обов’язки
- Письмові та усні переклади українською та англійською мовою, пов’язані із підготовкою звітів та заявок донору чи правлінню організації, комунікацією з донорами та штаб квартирою.
- Збір інформації від координаторів та партнерів проектів щодо впливу проектів організації, допомога в підготовці звітів донорам, партнерам та штаб квартирі.
- Збір інформації від координаторів, партнерів з метою підготовки і поширення інформаційних матеріалів про організацію.
- Допомога в розробці та плануванні інформаційних, публічних заходів, зустрічей з метою поширення інформації про організацію, розвитку організації, фандрейзингу, залучення клієнтів та персоналу в програмну діяльність, тощо.
- Робота з електронними та друкованими документами, співпраця із регіональними та іншими партнерами, планування та організація зустрічей, пошук контактної інформації партнерів.
- Оперативна підтримка, зворотній зв’язок (листування, написання інструкцій, уточнення, підтримка зворотнього зв’язку по усуненню проблемних питань) з виконавцями проекту.
- Підготовка угод для надавачів соціально-психологічних послуг. Перевірка, прийом, сортування, подання до підпису, розсилка, у разі надходження змін підготовка нових угод, внесення відповідних даних.
- Організація заходів: тренінгів, круглих столів, прес-брифінгів, конференцій, та інше (підготовка листів, програм, списків учасників, матеріалів, сертифікатів, узгодження з партнерами та запрошеними).
- Моніторинг та прийом документів щодо нових надавачів послуг в рамках реалізації проектів. Організація співбесід. Формування пакету документів кандидатів та подання їх до бухгалтерії.
- Збір та аналіз історій кейсів, виявлених надавачами соціально-психологічних послуг, та надісланих фото, їх редакція, дотримання конфіденційності, наявність інформованих згод, сортування та подання стейкхолдерам, а також для розміщення на сайтах.
- Підготовка угод/меморандумів щодо співпраці та реалізації проекту в усіх регіонах його реалізації.
- Перевірка, сортування та архівування отриманої конфіденційної інформації щодо клієнтів надавачів соціально-психологічних послуг.
- Заповнення та підтримка web-ресурсів організації інформацією що стосується проекту. Моніторинг web-ресурсів організації щодо інформації, яка стосується реалізації проекту.
Вимоги до кандидатів:
- вища освіта (рівень магістра/бакалавра) у відповідних сферах,
- відмінне володіння англійською мовою як письмовою, так і усною (рівень Advanced або Proficiency),
- мультизадачність та стресостійкість,
- досвід перекладу офіційних документів, програмних звітів тощо;
- міжособистісні навички та вміння працювати в команді для досягнення організаційних цілей.
Як подати заявку
Кандидати, які відповідають вимогам повинні надсилати резюме та супровідний лист АНГЛІЙСЬКОЮ (!) мовою із зазначенням посади, надсилати на [email protected] з копією на [email protected] до 25 квітня 2020 р. (тема листа “Translator/Project Assistant – [your name]”).