Програма Сфери для України та Східної Європи набирає обертів і запрошує до співпраці
Програма Сфери для України та Східної Європи, розроблена у відповідь на війну в Україні, стартувала декілька місяців тому.Наразі було обрано чотири бюро перекладів для здійснення перекладу Посібника ...
Додано:
Daria.Pistriak
Програма Сфери для України та Східної Європи, розроблена у відповідь на війну в Україні, стартувала декілька місяців тому.
Наразі було обрано чотири бюро перекладів для здійснення перекладу Посібника Сфери на цільові мови: українську, польську, румунську та словацьку. Перекладачам допомагатимуть фахівці з гуманітарного сектору, які є носіями відповідних мов, щоб забезпечити якість перекладу.
Сфера закликає осіб, які вільно володіють українською, польською, румунською та словацькою мовами та які мають досвід роботи в гуманітарному секторі, приєднатися, на волонтерських засадах, до робочих груп з перекладу. Члени таких робочих груп консультуватимуть перекладачів з питань термінології, мови та стилю, аби забезпечити зрозумілість і прийнятність перекладу Посібника для національної гуманітарної спільноти.
Переклад основних розділів і кількох технічних стандартів буде завершено до початку листопада, після чого Сфера планує організувати та провести пілотні тренінги в Україні, Польщі, Румунії, Словаччині та Молдові.
Відтак, Сфера також закликає місцевих партнерів до співпраці з метою:
- Проведення пілотних тренінгів або інших заходів (особисто та/або онлайн);
- Поширення нових перекладів (з 2023 року);
- Долучення до спільноти Сфери в якості Члена, Контактної особи, Тренера або Чемпіона для підтримки осіб, які працюють у гуманітарній сфері, на національному або регіональному рівні.
Щоб долучитися до цієї програми, просимо вас звертатися до пані Дар’ї Пістряк за адресою: [email protected]