Консультанти(ки) з проведення навчання з ефективної комунікації та менторського супроводу партнерських ОГС в комунікаційній діяльності

ЗАВЕРШЕНО

Зафіксувати у Google календарі!


Vacancy вакансія dfrfycsz(8)
Консультанти(ки) з проведення навчання з ефективної комунікації та менторського супроводу партнерських ОГС в комунікаційній діяльності

POSITION: Consultants for effective communication training and mentoring of partner CSOs in communication activities  

ПОСАДА: Консультанти з проведення навчання з ефективної комунікації та менторського супроводу партнерських ОГС в комунікаційній діяльності

PERIOD OF PERFORMANCE:  September 2023 – December 2023 

ПЕРІОД ПРОВЕДЕННЯ:  вересень 2023 – грудень 2023

PLACE OF PERFORMANCE: remotely and in Kyiv 

МІСЦЕ ПРОВЕДЕННЯ: дистанційно та в Києві

BACKGROUND / Описова інформація

Community-Led Emergency Action and Response (CLEAR) program is an 18-months program implementing in Ukraine by Global Community to support USAID/BHA’s priorities for response to humanitarian needs in Ukraine addressing a wide range of geographies and impacts. The program is designed with the goal of saving lives, reducing suffering, and addressing needs while supporting communities to lead their own response. The purposes of the CLEAR program are / Організація «Глобал Ком’юнітіз» виконує 18-місячну Програму дій та реагування територіальних громад на надзвичайні ситуації (CLEAR), щоб сприяти пріоритетам USAID/Бюро гуманітарної допомоги (БГД) для реагування на гуманітарні потреби в Україні, що стосуються широкого спектра географічних умов і впливів. Програма має на меті зберегти життя, зменшити страждання й задовольнити нагальні потреби, підтримуючи місцеві громади в здійсненні їхніх власних заходів реагування. Цілями програми CLEAR є:

Purpose 1: Provide gender-sensitive protection services while strengthening capacities of local protection actors to increase safety and well-being of 20,000 displaced and war-affected people. / Ціль 1. Надавати гендерно чутливі послуги захисту, водночас нарощуючи спроможності місцевих виконавців діяльності у сфері захисту, щоб посилити безпеку й добробут 20 000 переміщених і постраждалих від війни людей.

Purpose 2: Provide safe, habitable, and gender-sensitive shelter and settlements (S&S) solutions to 12,900 displaced and war-affected people, including improving access to suitable water, sanitation, and hygiene (WASH) facilities, while strengthening the capacities of local actors. / Ціль 2. Надати безпечні, придатні для проживання та гендерно чутливі прихистки та поселення 12 900 переміщеним і постраждалим від війни людям, зокрема покращити доступ до питної води, засобів санітарії та гігієни (WASH), посилюючи спроможність місцевих виконавців означеної діяльності.

CLEAR’s localized approach prioritizes the capacity building of local civil society organizations (CSOs) to be effective responders, in line with USAID and BHA’s localization agenda. As the humanitarian repercussions of the conflict are expected to be protracted, building local capacity is critical early in the response to enable affected populations to address their own lifesaving needs. CLEAR is integrating reflection and learning to capture lessons from this approach that will be shared with USAID/BHA and the broader humanitarian community / Локалізований підхід CLEAR надає пріоритет розвитку спроможності місцевих організацій громадянського суспільства (ОГС) для ефективного реагування відповідно до плану локалізації USAID та BHA. Оскільки очікується, що гуманітарні наслідки конфлікту будуть тривалими, розбудова місцевого потенціалу має вирішальне значення на ранніх стадіях реагування, щоб дати можливість постраждалому населенню самостійно задовольнити свої життєві потреби. CLEAR об’єднує рефлексію та навчання, щоб отримати уроки з цього підходу, які будуть передані USAID/BHA та ширшій гуманітарній спільноті.

CLEAR’s primary objective in supporting partners is to enable CSOs’ ability to deliver safe, effective, accessible, and inclusive humanitarian responses to community needs. This also includes working with CSOs to prioritize their responses in adherence with their existing missions, increase their absorptive capacity, and understand how to work effectively within established Humanitarian Assistance structures. CSOs are known and trusted by their communities, making their engagement important for access, reach, and transparent response. Supporting these CSOs is an essential component of addressing immediate needs, scaling up response actions, and setting up local communities to cope with the impacts of what is expected to be a prolonged conflict. Основна мета CLEAR у підтримці партнерів полягає в тому, щоб надати ОГС можливість надавати безпечну, ефективну, доступну та інклюзивну гуманітарну допомогу для задоволення потреб громад. Це також включає роботу з громадськими організаціями, щоб визначити пріоритети гуманітарного реагування відповідно до їхніх існуючих місій, посилити їх спроможність та зрозуміти, як ефективно працювати в рамках створених структур гуманітарної допомоги. Громадські організації знають і їм довіряють, що робить їхню участь важливою для доступу, охоплення та прозорої реакції з боку громад. Підтримка цих ОГС є важливим компонентом вирішення нагальних потреб, збільшення масштабів реагування та створення місцевих громад для подолання наслідків тривалого конфлікту.

ESTIMATED SCOPE OF WORK / ОРІЄНТОВНИЙ ОБСЯГ РОБІТ:

Objectives / Завдання

  1. Assessment of the needs of 13 partner organizations in communication activities. Оцінювання потреб 13 партнерських організацій в комунікаційній діяльності.
  2. Conducting a two-day “School of effective communication”. Проведення дводенної «Школи ефективної комунікації».
  3. Conducting a two-day training in accordance with the needs of partner NGOs. Проведення дводенного тренінгу відповідно до потреб партнерських ГО.
  4. Mentor support (up to 26 days, 13 days per month). Менторський супровід (до 26 днів, 13 днів на місяць).

 Expected results / Очікувані результати:

Based on the results of the training program and mentoring sessions, partner organizations have ready-made examples of various communication formats that they can rely on as a model; can formulate a concept and draw up technical specifications for a video work contractor; to prepare videos within the reporting deadlines of the partner under the CLEAR program / За результатами навчальної програми та менторських сесій партнерські організації мають готові приклади різних форматів комунікацій, на які можуть спиратися як на зразок; можуть сформулювати концепцію та скласти ТЗ для підрядника з виконання відео робіт; підготувати відеоролики у межах термінів звітності партнера за програмою CLEAR.

The selection process. Knowledge and experience:

  • Higher education in management, PR, journalism, and other related fields;
  • Work experience in international donor programs;
  • Experience in conducting educational events on the above topics.
  • Experience in conducting training events for representatives of Ukrainian CSOs.
  • Ability to work with teams under defined conditions.
  • Good time management skills.
  • Excellent communication skills.

Процес відбору. Знання та досвід:

  • Вища освіта в галузі менеджменту, піару, журналістики та інших суміжних галузей;
  • Досвід роботи в міжнародних донорських програмах;
  • Досвід проведення навчальних заходів з вищезазначених тематик.
  • Досвід проведення навчальних заходів для представників українських ОГС.
  • Вміння працювати з командами за визначеними умовами.
  • Добрі навички тайм-менеджменту.
  • Відмінні комунікативні навички.

Applicants submit the following documents:

  1. Resume (in Ukrainian and English), including information on past experience in similar positions and contact details for confirmation;
  2. Thesis plan of the educational program “School of Effective Communications”.
  3. Recommendations from previous customers.
  4. Completed SoW-for-consultants with the price for each stage of work and the total cost.

 Заявники подають наступні документи:   

  1. Резюме (українською та англійською мовами), включаючи інформацію про минулий досвід на аналогічних позиціях та контактні дані для підтвердження; 
  2. Тезовий план навчальної програми “Школа ефективних комунікацій”.
  3. Рекомендації від попередніх замовників.
  4. Заповнений документ SoW-for-consultants з зазначенням ціни за кожний етап роботи та загальну вартість. 

Documents should be sent to: [email protected] indicating ‘Консультанти з проведення навчання з ефективної комунікації та менторського супроводу партнерських ОГС в комунікаційній діяльності’

Документи мають бути надіслані на: [email protected] із зазначенням у темі листа ‘Консультанти з проведення навчання з ефективної комунікації та менторського супроводу партнерських ОГС в комунікаційній діяльності’.

 


Останні публікації цього розділу:

Вакансія: Inclusion Advisor

Вакансія: Facilities and Inventory Management Lead

DAI Global LLC шукає Technical Copy Editor

Press and Media Coordinator - Посольства США

Public Health Specialist (Strategic Information) - Посольство США

Administrative Assistant in the Community Liaison Office (Посольство США)