У Києві презентували книгу про російську окупацію, написану очевидцями подій

27 січня в м. Київ, в пресцентрі «Укрінформ» відбулася перша презентація книги «Коли не стукають у двері: 25 історій про російську окупацію», написану очевидцями подій. Її разом з авторами ...

Додано:
eucci

unnamed
У Києві презентували книгу про російську окупацію, написану очевидцями подій

27 січня в м. Київ, в пресцентрі «Укрінформ» відбулася перша презентація книги «Коли не стукають у двері: 25 історій про російську окупацію», написану очевидцями подій. Її разом з авторами презентували ініціатори створення – правозахисники «Східноукраїнського центру громадських ініціатив». Про це повідомляється на сайті організації.

Mockup1Книга містить 25 особистих історій українців, які діляться досвідом перебування в російській окупації. У виданні зібрано спогади жителів Запоріжжя, Київщини, Луганщини, Харківщини, Херсонщини і Чернігівщини, які охоплюють період із 2014 по 2022 рік. Очевидці подій написали свої історії самостійно й закарбували власні переживання про досвід життя в окупації, під обстрілами, втрати родичів, друзів чи рідного дому,  евакуацію, страждання тварин, полон тощо. Драматичні історії різних за віком і родом занять цивільних українців дають зрозуміти, чому для цих людей є неприйнятним життя під владою росіян. Також історії доступні на сайті організації як мультимедійна платформа.

Голова Східноукраїнського центру громадських ініціатив Володимир Щербаченко розповів, що ідея створення проєкту почалася з усвідомлення необхідності допомогти людям поза межами України зрозуміти, чому цивільні українці у своїй абсолютній більшості не приймають для себе ідею життя під російською владою. Оскільки закордоном поширене хибне переконання, що російська окупація не мала б нести проблем для цивільного населення захоплених територій, оскільки армія РФ у теорії повинна воювати лише з українськими військовим. Але згодом книгу вирішили видати і українською.

«Коли ми вже переклали книгу англійською для закордону виникло питання, а чи потрібно видати цю книгу українською? Думка авторів була одностайна: «Так, потрібно!». Згодний, що це видання саме зараз на часі. Бо в підсумку ця книга про те, що внесок кожного, і цивільного і військового у боротьбу є важливим. Просто стояти осторонь не можна. Завтра може бути пізно».

Ініціатори створення книги розповіли, що до видання принципово включили історії про окупацію починаючи з 2014 року, щоб підкреслити, що війна триває 11-й рік.  Одну із таких історій написав й журналіст, редактор видання «Фарватер.Схід» Білокобильський Олександр. Він зазначив, що його текст про слова та ідеї, якими ми описуємо реалії війни.

«На початку війни, у 2014 році ми були зовсім не готові, у нас не було слів для того, щоб говорити про це.  А в росіян був заготовлений словник –  і «ополченци», «укропи», «нацики»,  які поділяли на «наших» і «не наших». А ми ще довго як суспільство не могли визначитися з правильними словами. Слово важить. Саме тому я закликаю колег своїх уважно писати. Не окуповані території, а тимчасово окуповані території.  Не сепаратисти, а колаборанти. Адже кожного разу коли ми проговорюємо правильну чи неправильну назву – воно відкладається на підсвідомості», –  розповів він про свій текст та бачення на одну із причин різного сприйняття війни в суспільстві.

Комлик Тамара авторка книги, начальник відділу освіти, культури, молоді та спорту Василівської міської ради Запорізької області під час презентації розповіла про свій текст, який присвячений окупації м.Василівка та «дорозі життя», якою через місто проходила евакуація українців півдня України. Вона зазначила, що її історія про те, що окупація – це насамперед приниження тих, хто стоїть на своїй землі і говорить своєю мовою.

Інший автор книги, чинний військовослужбовець ЗСУ Шалоіменко Володимир наголосив, що для того, щоб окупація не розросталася потрібно підтримувати армію, донатити, і ця допомога має бути системною, а не після звернень.

Думками про важливість створення книги поділилась письменниця, тренерка зі словесної майстерності Слава Світова, яке допомагала авторам у літературному оформленні текстів.

«Кожна людина має досвід і кожна людина має голос, але дуже непросто ці досвіди ословлювати. І не можна отак от просто сісти і написати таку книгу. Тому що це травматичний досвід. Давати місце голосам – це вже не просто робота, це певна місійність. Вірш не зупинить кулю, а роман не зашкодить бомбу. Але письменники і письменниці,  люди, які мають голос, можуть робити одне – вони можуть говорити правду і висловлювати і вказувати, де є брехня. Тому задача цих історій говорити правду і показувати, де є брехня. На жаль, у нас окуповані голови багатьох наших співгромадян. Тому зокрема і для цих людей ця книга».

Наразі книга та мультимедійна платформа проєкту доступні для україномовного читача, невдовзі буде презентовано англомовні версії.

Невдовзі автори планують презентувати книгу в Запоріжжя, Харкові, Херсоні, Чернігові та інших містах України.

Цю книгу підготували в рамках проєкту «Посилення громадянського суспільства для трансформації культури пам’яті – ненасильницькі зусилля для протидії війні Росії проти України» Східноукраїнський центр громадських ініціатив за підтримки «Kurve Wustrow — центр навчання та взаємодії у ненасильницьких діях» в рамках програми «Громадянська служба миру» (ГСМ). 

 


Тематика публікації:    

Останні публікації цього розділу:

Фіни живуть дуже просте життя - молодіжні обміни в дії

Розпочався 2-й блок курсу "Абетка саморегуляції 7.0" для НУО

Мережа правового розвитку модернізує інструменти та напрацьовує стандарти правничої допомоги в Україні

Громади окуповані, приймаючі, звільнені: актуальні виклики та досвід

Призупинення фінансування: які правові ризики слід врахувати організації?

Кіптівська громада на Чернігівщині деталізувала форми громадської участі в Статуті